學 院: 文學院
領 域: 藝術及人文領域
學 門: 語文學門
學 類: 外國語文學學類
細學類: 翻譯細學類
電 話: 02-7749-3989
分 機:
傳 真: 02-2322-2259
電子郵件: giti@deps.ntnu.edu.tw
系所網址: http://www.giti.ntnu.edu.tw/

畢業學分:畢業學分資料是填報當學年度資料,若畢業學分顯示為0,表示為不分系招生系所。

日間/進修部 學制 學位 畢業學分 一般修業年限 最高修業年限
日間部 碩士班 碩士 38 2 4
日間部 博士班 博士 30 3 7
系所名稱 職稱 專兼任 姓名 學術專長及研究
翻譯研究所 教師 專任 汝明麗 口筆譯教學、會議口譯
翻譯研究所 教師 專任 李秋慧 英美文學
翻譯研究所 教師 專任 李根芳 翻譯理論、全球化、文化翻譯研究、性別研究
翻譯研究所 教師 專任 胡宗文 希臘文學、希臘悲劇、翻譯
翻譯研究所 教師 專任 陳子瑋 口譯教學、社區口譯、會議口譯、翻譯產業
翻譯研究所 教師 專任 廖柏森 翻譯教學、研究方法、翻譯理論、學術寫作
翻譯研究所 教師 專任 蔡嘉瑩 從文化研究、女性、後殖民、後/結構主義、權力關係探討翻譯多元解讀
翻譯研究所 教師 專任 鄭永康 翻譯教學、翻譯理論、比較文學
翻譯研究所 教師 專任 賴慈芸 筆譯、翻譯史、翻譯教學評量
翻譯研究所 教師 兼任 朱雯琪 翻譯教學、翻譯理論
翻譯研究所 教師 兼任 李奭學 中外/宗教文學、翻譯與中國文學的互動
翻譯研究所 教師 兼任 杜長青 研究方法、戰略理論、國際關係、戰略與外交
翻譯研究所 教師 兼任 范大龍 口筆譯教學、筆譯實務
翻譯研究所 教師 兼任 郁瑞麟 國際關係、戰略與外交
翻譯研究所 教師 兼任 陳珮馨 口譯教學、口譯實務
翻譯研究所 教師 兼任 陳碧珠 筆譯實務、翻譯理論、語料庫翻譯研究、電腦輔助翻譯工具
翻譯研究所 教師 兼任 葉泰民 會議產業設備概論、口譯工作倫理生涯規劃
翻譯研究所 教師 兼任 詹柏勻 口譯教學、口譯實務
翻譯研究所 教師 兼任 蘇正隆 筆譯、術語及詞典編譯、出版編輯實務

TOP
資料擷取日期:2022年10月15日。

收錄資料範圍係依公私立大學校院組織規程所列之一級行政單位、學術單位及各類中心主管公務聯絡資訊以及校內學院、系所、學位學程之學制等資料,系統查詢結果僅為概況基本資料,如需細部詳細資訊(例如組織及教學單位設置狀況等),建請參照各校網站或逕洽學校詢問。